<Header>
<Author: 王維>
<Title: 臨高臺送黎拾遺>
<Format: 格式不明>
<Year: 2000>
<BookName: 校注唐詩解釈辞典>
<Translator: 松浦友久>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 臨高臺（りんかうだい）　黎拾遺（れいしふい）を送（おく）る >
<BookPage: 67>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
相送臨高臺，
川原杳何極。
日暮飛鳥還，
行人去不息。
<End Poem>
<Translation>
相（あ）ひ送（おく）りて　高台（かうだい）に臨（のぞ）めば
川原（せんげん）　杳（えう）として何（なん）ぞ極（きはま）らん
日暮（にちぼ）　飛鳥（ひてう）還（かへ）り
行人（かうじん）　去（さ）って息（や）まず
<End Translation>